View Single Post
Old 2007.04.10, 10:52 AM   #28
Linnéa
Senior Member
 
Linnéa's Avatar
 
Join Date: Sep 2005
Location: Stockholm, Sweden
Posts: 197
Linnéa is headed in the right direction
Default

Originally Posted by Stoicism View Post
Speaking of the CD booklet I've always wondered whether anyone knew the relevance of the garbled English presentation in the Gibusu lyrics? It shows up in the PV too.
garbled English?
Do you mean:
don't U θink? i 罠 B wiθ U
In that case, the θ is phonetic writing of the "th" sound, and 罠 means trap/snare but most importantly is pronounced "wana". So actually, she's writing "I wana b with u".

Or maybe I totally misinterpreted your question?
Linnéa is offline   Reply With Quote