View Single Post
Old 2014.02.24, 08:00 PM   #57
TurtleFu
Senior Member
 
TurtleFu's Avatar
 
Join Date: Feb 2011
Location: Honolulu
Posts: 1,592
TurtleFu deserves a fucking medal
Default

I disagree. She uses very plain language, at least in the songs I have looked at. The issue is my skills in not understanding how the tenses are used and how she moves around clauses in a sentence.

I don't know, I think her lyrics are really important. She has that whole confessional thing going on, I appreciate that she can both convey the meaning of the song through her highly emotive voice and her lyrics. SHe seems like a diary-style songwriter, and I think parsing out her lyrics help unveil another layer of her songwriting.

A huge, huge part of translating is transliterating, keeping that rhythm. The translator for Murakami's works, for example, admits that he basically has to rewrite the novel. I'm not advanced enough and not a good enough write ron my own to even attempt to maintain a rhythm.

Also its fun and good practice. Though lyrics are not similar to typical Japanese speech.

Also, is "killer tune" a common phrase in Japanese or is that possibly a Ringo reference?

Last edited by TurtleFu : 2014.02.24 at 08:06 PM.
TurtleFu is offline   Reply With Quote