![]() |
|
|||||||||||||||||
| Main Forum The place for general discussion. Old news and speculation, polls, trivia, memorabilia, favorite songs, and so on. |
![]() |
|
|
Thread Tools |
|
|
#21 |
|
apple-princess
|
Well, new members often don't know about the biography or don't know where to get it, and there's a link to it in this thread. That's why I stickied it. If there was a better thread 'showcasing' the link to the full biography, I'd have stickied that instead. But I don't think there is?
|
|
|
|
|
|
#23 |
|
Junior Member
Join Date: Aug 2008
Posts: 11
![]() |
OMFG!!......FRECKLEGIRL!!!! U HAVE BONNIE PINK IN UR SIGGIE! :O
UR RELATED TO THE SHIINA RINGO INTERVIEW! (kinda) But seriously, someone finish that interview. I wanna know if Shena kills the Radio guy for insulting her in such a stupid, assholish way. The way someone translated the parts "I'll show U" and "Just U wait" make her sound like some crazy person. =3=
__________________
...anah on iruk nemaz ikurak ...ognniR anehS There's no medicine for idiots... |
|
|
|
|
|
#24 |
|
Senior Member
Join Date: Nov 2006
Location: United Kingdom
Posts: 3,196
![]() ![]() |
I think a partial translation that still took someones effort is better than no translation at all (ne ?) whether the translator localized it in terms of how the dialogue flows you still get the gist of it.
__________________
|
|
|
|
|
|
#25 |
|
Junior Member
Join Date: Feb 2010
Location: in a yellow submarine
Posts: 11
![]() |
I really want a transltaion! Even if it isn't true, it's probably a fun read.
|
|
|
|
|
|
#26 |
|
Administrator
Join Date: Feb 2006
Posts: 471
![]() |
I have a copy of this and translating it is sort of a dream project of mine. When my Japanese is good enough, I can't wait to actually be able to read it, let alone translate it.
|
|
|
|
|
|
#27 |
|
apple-princess
|
^ Haha, I feel the same, only I don't have a copy of it. XD
|
|
|
|
![]() |
| Thread Tools | |
|
|