|
Product Reviews & Information Discuss singles, albums, and DVDs. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
2007.12.13, 08:04 PM | #101 | |
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: New Jersey
Posts: 2,671
|
Okay, I'll stop being off-topic now @_@ Oh, and BTW, I was just referring to when Kuro Neko said "nothing feels the same as a good fuck", which is why I thought of that video clip. So it wasn't completely off-topic |
|
2007.12.13, 08:44 PM | #102 |
Senior Member
Join Date: Oct 2006
Posts: 135
|
Stop talking about the one who's naturally short of musical sensitiveness.
Anyway this is a SR related board... |
2007.12.13, 09:02 PM | #103 |
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: New Jersey
Posts: 2,671
|
|
2007.12.13, 10:58 PM | #104 | |
apple-princess
Join Date: Nov 2005
Location: Tokyo
Posts: 2,183
|
"Fuck that" really is such a great phrase... a prime example of something in English that's almost impossible to translate over. XD I'm sad that I never had a Japanese (or French XD) SO to fight with and discover the whole reverting-to-English-when-angry thing. Sure, I got angry at a few Japanese people (MY CRAZY LANDLADY) but it was never the sort of yelling fight you get with a boyfriend or girlfriend in which reverting to English is possible. My Japanese education has been weird, because first I learned from a professor who's American but lived in Japan for years, so he'd explain grammar to us in English, then I had a semester of a Japanese professor who couldn't do as good a job of explaining grammar (and I hated her anyway), then a Korean-but-Japan-born TA for my conversation class, then in Japan of course it was Japanese-only all the time, and in my Japanese class I took in France too (actually that was 90% Japanese, 10% French--studying a language in a language that isn't your own is CRAZY) and now I'm back with the same American professor who explains grammar in English and even has the listening portions on our tests be 'Answer the questions in English.' Which may seem detrimental but it does work well for the whole 'getting your brain to think in two languages at once' thing, although I don't know if that was even his intent. On our final exam there was even a small translation section!!! I was definitely all "oh! be still my heart." XD ...Looking back on it, my Japanese education has been ridiculously amalgamated. Its like a freakin patchwork quilt. To borrow a phrase from 'Ichijiku no Hana' (OH HO HO ON TOPIC AGAIN), it's pretty damn 混紡互い違い (alternating mixed threads). But I just realized that Japanese is the one class I have taken every semester of my college career (can't even say that for my real major, English, or my other minor, French). Wowww. mannnn I want to go to grad school in Japanese translation SO BAD. Need to get better at kanji so I can pass the school's test.... |
|
2007.12.13, 11:07 PM | #105 |
Senior Member
Join Date: Apr 2005
Location: 小平事変
Posts: 1,538
|
How about くそ... even though in many occasions feels like a harmless word.
|
2007.12.14, 08:16 AM | #106 |
EMF's mascot
Join Date: Feb 2006
Location: Brazil
Posts: 1,792
|
this remind me naruto
they say "KUSO!!!!!" almost all the time hahaha it's so funny when a thread goes too offtopic, as in the old times
__________________
渾て獨りぼっちだから Last edited by Lena-chan : 2007.12.14 at 08:21 AM. |
2007.12.14, 04:29 PM | #107 |
apple-princess
Join Date: Nov 2005
Location: Tokyo
Posts: 2,183
|
I considered things like "Kuso!" and "Chikusho!" but they reallllly don't convey the same magic as "Fuck that" does. They're more like "Shit!" and "Damn!" and that's not the same as "Fuck that."
|
2008.02.25, 11:00 AM | #108 |
Senior Member
Join Date: Apr 2006
Location: Barcelona, Spain
Posts: 1,628
|
It lacks of importance now, but I always wanted to talk 'bout that XD... At the begining of "Yattsuke Shigoto", the English-speaker girl says "in 1921" (nineteen twenty-one), and then, the Spanish girl (that looks like a South-American one, though) says "en 1821" (mil ochocientos veintiuno).
It's funny (well, not much, but curious at least). |
2008.02.25, 07:13 PM | #109 |
apple-princess
Join Date: Nov 2005
Location: Tokyo
Posts: 2,183
|
Hahaha. Yeah. And now that I'm learning German, I can pretty much hear how bad the German speaking girl's pronunciation is (I think MBF and others first pointed this out). I would be really surprised to find out she was actually a native German speaker (or has even really studied it!).
Cause she's supposed to be saying "Das ist...", right? But it sounds like "Das Eis" (ice cream) XDD |
2008.02.27, 08:10 PM | #110 |
Member
Join Date: Jun 2007
Location: Seoul, Korea
Posts: 78
|
Pretty sure she's saying "Das heiß," which one of my German-major friends said made sense, although I forgot her explanation. So I did a little poking around and found a site listing "das heiss" as synonymous with "das ist" (and "das heißt").
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
[SR] 2003.12.17 - Electric Mole (DVD) [Concert Video] | frecklegirl | Product Reviews & Information | 126 | 2018.05.07 03:48 AM |
[SR] 2003.05.27 - Kalk Samen Kuri no Hana (Vinyl) [Album] | frecklegirl | Product Reviews & Information | 26 | 2018.04.21 04:50 AM |
[SR] 2003.01.22 - Stem ~Daimyou asobi hen~ (CD) [Single] | frecklegirl | Product Reviews & Information | 22 | 2009.11.03 02:33 AM |