|
Main Forum The place for general discussion. Old news and speculation, polls, trivia, memorabilia, favorite songs, and so on. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
2007.04.20, 03:10 AM | #2 |
True Final Boss
Join Date: Feb 2006
Location: United States
Posts: 2,423
|
Those are some hilarious 'translations', but yeah, I'd really like to know what he said. Somebody said before that it was about girly conversations Ringo was having backstage with concert staff.
|
2007.04.20, 03:43 AM | #3 |
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Sydney
Posts: 103
|
hahah wtf... hidooooooiii.... ><
|
2007.04.20, 04:08 AM | #4 |
Senior Member
Join Date: Jul 2006
Posts: 1,793
|
Hahahahha, that was awesome
|
2007.04.20, 04:33 AM | #5 |
Senior Member
Join Date: Feb 2007
Location: Germany
Posts: 2,414
|
"She is just jealous, that I get more men than she does"
didn't think his speech would be that hilarious
__________________
Last edited by golem09 : 2007.04.20 at 04:34 AM. Reason: typo! |
2007.04.20, 05:10 AM | #6 |
nameless monster
Join Date: Aug 2006
Location: Ruhenheim ...No... Nagoya
Posts: 1,011
|
Girly talk part:
楽屋で、僕たち、出演前に、まあ僕なんかは、 主に髪の毛まわりとか整えてもらうんですけど。 隣に椎名がいて、メイクさんと語って。 意外と乙女な会話をするんだね、君たち。 「何処何処のリップが、何処何処が良くて、 何チャラ堂よりも、何チャラ紡よりも、 通販で買った何とかが良かった。 私もあれつけて、唇プルプル。」 昨日してたでしょ。ずーっと聞いてたんだ。 すっごーい、なんかもう、花園みたくて、女子高生みたいな会話だった。 椎名: もう。これから演奏する歌とのギャップが あっ、いい。いい話聞いちゃったな。俺も通販にしようかな。 In a dressing room, before our performance, I was dressed my hair and so on, Shiina was next to me, talking with dresser. Unexpectedly you were doing girly talk. "Whereabouts lipsticks, whereabouts was good, More than something-dou, something-bo, the one I bought mail order was better. I put that lipstick too, then my lip is Puru-Puru." You talked yesterday. I heard all along. It was verrry, soooo, flower garden-ish , like high school girl talk. Shiina: Noooo. There are huge gap to next song. Wow, good. I heard good info. I would use mail order too. Last edited by EmilScherbe : 2007.04.21 at 06:31 PM. Reason: fixed typo |
2007.04.20, 09:07 AM | #7 |
Senior Member
Join Date: Jan 2006
Location: Gorgeoustown
Posts: 865
|
OMG, that was so crude!! >_< But I admit, it was a little funny... ;_;
Thanks for translating this, Emilscherbe!! <3 Hahhahah, I can't believe Kameda said that last line, though!! XD It sounds like he's going to order lipstick in the mail now. (What does Ringo is sooooooooooooo cute!! >_<
__________________
Ringo is the apple of my eye! "Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift--that's why they call it the present." -Master Uguay |
2007.04.20, 01:29 PM | #8 |
nameless monster
Join Date: Aug 2006
Location: Ruhenheim ...No... Nagoya
Posts: 1,011
|
|
2007.04.21, 12:33 PM | #9 |
Senior Member
Join Date: Mar 2007
Location: internets
Posts: 165
|
I like the video's translation better.
|
2007.04.21, 04:19 PM | #10 |
nameless monster
Join Date: Aug 2006
Location: Ruhenheim ...No... Nagoya
Posts: 1,011
|
"Someone" who made this clip may have good sense of humor.
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|