Electric Mole Forums

Electric Mole Forums (https://forums.electricmole.net/index.php)
-   Product Reviews & Information (https://forums.electricmole.net/forumdisplay.php?f=3)
-   -   [Tomosaka Rie] 1999.02.24 - Murasaki. (CD) [Album] (https://forums.electricmole.net/showthread.php?t=35)

frecklegirl 2007.04.02 11:58 AM

[Tomosaka Rie] 1999.02.24 - Murasaki. (CD) [Album]
 
むらさき。 (Murasaki.)


01. Good for us!
02. 恋してる (Koishiteru)
03. Good Times Bad Times
04. たそがれ (Tasogare)
05. カプチーノ (Cappuccino)
06. ふたりのせいじゃない (Futari no Sei ja nai)
07. 愛しい時 (Itoshii Toki)
08. 木蓮のクリーム (Mokuren no Cream)
09. はじめてのサヨナラ (Hajimete no Sayonara)
10. パールグレイ・スノーダンス (Pearlgray Snowdance)
11. シャンプー (Shampoo)

Retail Availability: Amazon.co.jp

frecklegirl 2009.05.03 10:27 PM

Shampoo translation

Entry№1 2011.07.31 11:14 AM

Thanks once again for your work, Frecklegirl. Interestingly, I recently discovered something in a Kanji iPod app of mine, this Kanji:

茈 (むらさき) = A plant yielding red dye

Though "purple" is the most common definition of "murasaki" I know of, Ringo went through a "biology phase" not long afterwards with Hatsuiku Status. Also, Ringo mentions being "colored" ("dondon anata ni somerareyuku") in "Mokuren no Cream" (yet another plant reference). I mean, she also makes allusions to color (there's also purple dots on the cover), but I think this plant definition is also significant. I think the usage of hiragana alludes to this ambiguity. Maybe this word had some sort of important double-symbolism to her or Rie?


All times are GMT -8. The time now is 06:21 AM.

Powered by vBulletin® Version 3.6.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.