I really appreciate your translations frecklegirl, and that footnote for Konya wa Karasawagi is a little classic in its own right. I'm not being a smart-ass, I really mean that. Of course, I guess you were driven to that by the lyrics, which seem pretty classic as well. There's something familiar but it all seems more chiseled (like a poet from the heyday of Modernism, Mina Loy, say), dense with allusion, but also with the usual emotionally charged interpersonal themes.
|