|
Main Forum The place for general discussion. Old news and speculation, polls, trivia, memorabilia, favorite songs, and so on. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
2008.04.10, 09:47 PM | #21 |
apple-princess
Join Date: Nov 2005
Location: Tokyo
Posts: 2,183
|
Well, new members often don't know about the biography or don't know where to get it, and there's a link to it in this thread. That's why I stickied it. If there was a better thread 'showcasing' the link to the full biography, I'd have stickied that instead. But I don't think there is?
|
2008.08.16, 11:36 PM | #23 |
Junior Member
Join Date: Aug 2008
Posts: 9
|
OMFG!!......FRECKLEGIRL!!!! U HAVE BONNIE PINK IN UR SIGGIE! :O
UR RELATED TO THE SHIINA RINGO INTERVIEW! (kinda) But seriously, someone finish that interview. I wanna know if Shena kills the Radio guy for insulting her in such a stupid, assholish way. The way someone translated the parts "I'll show U" and "Just U wait" make her sound like some crazy person. =3=
__________________
...anah on iruk nemaz ikurak ...ognniR anehS There's no medicine for idiots... |
2008.08.17, 01:21 AM | #24 |
Banned
Join Date: Nov 2006
Posts: 3,222
|
I think a partial translation that still took someones effort is better than no translation at all (ne ?) whether the translator localized it in terms of how the dialogue flows you still get the gist of it.
|
2010.02.07, 12:48 PM | #25 |
Junior Member
Join Date: Feb 2010
Location: in a yellow submarine
Posts: 11
|
I really want a transltaion! Even if it isn't true, it's probably a fun read.
|
2010.02.07, 02:12 PM | #26 |
Administrator
Join Date: Feb 2006
Posts: 1,093
|
I have a copy of this and translating it is sort of a dream project of mine. When my Japanese is good enough, I can't wait to actually be able to read it, let alone translate it.
|
2010.02.08, 05:56 AM | #27 |
apple-princess
Join Date: Nov 2005
Location: Tokyo
Posts: 2,183
|
^ Haha, I feel the same, only I don't have a copy of it. XD
|
2011.03.30, 09:07 PM | #28 |
Senior Member
Join Date: Jun 2010
Location: Brazil
Posts: 124
|
Don't we have a lot of people here who can translate this? Each one can take a paragraph, a page, and translate it, and someone put everything together...
I speak portuguese, understand english (I don't dominate it yet) and the few words I know in japanese are only by the sound, so I'm not able to translate kanji. =/ Pleeeeeeeeeeeease, let's do something about this biography translation \o/ (ah, and all the links in this thread are broken) |
2011.04.11, 06:16 AM | #29 |
apple-princess
Join Date: Nov 2005
Location: Tokyo
Posts: 2,183
|
I'm not sure if you haven't been paying attention or what but everyone who could translate either doesn't have a copy of the book (me), is too busy to tackle this, or their Japanese is not quite up to speed for book translation (which is pretty difficult).
If you want it to be translated, you can start by providing scans of the book or even going so far as to mail copies to those who can translate. But until then, no progress is going to be made. |
2011.04.11, 06:26 AM | #30 |
Administrator
Join Date: Feb 2006
Posts: 1,093
|
At this point I can read and comprehend pretty well, but translation would be very time-consuming. It took me over an hour to do each of the songs on the latest TJ single; it would probably take at least twice that to do a single page of the Ringo autobio. Still, when I'm back in L.A. at the end of the summer I'll pull it off the shelf and see how easy it might be.
|
Thread Tools | Search this Thread |
|
|