|
Main Forum The place for general discussion. Old news and speculation, polls, trivia, memorabilia, favorite songs, and so on. |
|
Thread Tools | Search this Thread |
2008.09.25, 05:43 AM | #21 | ||
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: Bratislava, Slovakia
Posts: 561
|
Oh, and thanks for the insight on the demo thing, that's certainly interesting to know Also, my knowledge of Japanese is too limited and scrolling over the whole text with Rikaichan certainly wouldn't really help, so, do the Japanese "transcribed" lyrics make sense themselves, or is it a purely phonetic thing? |
||
2008.09.25, 05:47 AM | #22 |
Senior Member
Join Date: Sep 2005
Location: World's End
Posts: 2,991
|
that page only shows code for me....anyone have another source for the kanji?
|
2008.09.25, 05:53 AM | #23 |
Senior Member
Join Date: Nov 2007
Location: Bratislava, Slovakia
Posts: 561
|
I have the encoding set as Japanese (Shift_JIS) in Firefox... but if you tell me which encoding works for you, maybe I could convert it...?
|
2008.09.25, 07:19 AM | #24 |
Senior Member
Join Date: Sep 2005
Location: World's End
Posts: 2,991
|
is there any way you can just copy the kanji and PM it to me? I view on Safari or Firefox.
|
2008.09.25, 10:26 AM | #25 |
Senior Member
Join Date: Sep 2005
Location: World's End
Posts: 2,991
|
pretty impressive...
the lyrics don't directly translate of course, they don't even relate back necessarily to the lyrics of the song, but the message and the content definitely follows the same type of theme and story/feel, about lovers, women, etc. it kind of flows like free form poetry and I'm at a loss as to how to translate it. I'll post a quick and dirty one later, its almost 4 am here. some of the lyrics are nuts. to think she could keep the same phonetics and still write this is pretty insane and takes the issue from plagarism into pure genius. |
2008.09.26, 03:51 AM | #26 | ||
Senior Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 663
|
I'm not going to put lipstick on that pig, though. Using someone's work and publishing it without giving proper credits is wrong, rude and disrespectful. The songs on the unreleased demos are fine because it sounds like she just wanted some words to go along with the music (she said in the 10 year anniversary interview that back then she didn't really care about the lyrics, whatever went with the music was fine). For all we know these songs had placeholder lyrics in case they were chosen and then rewritten in Japanese like Marunouchi Sadistic.
me too... it's been stuck in my head for a couple of days now. I'm not crazy about the vocals but it's a great song! |
||
2008.09.26, 04:08 AM | #27 |
Senior Member
Join Date: Apr 2008
Posts: 663
|
I just noticed on Linnéa's demos website that LAY DOWN also has a version with Japanese lyrics but I don't know if it's another Rinne Highlight sort of deal or a complete rewrite like Marunouchi Sadistic. Can any of you Japanese speakers check it out? The lyrics are here.
|
2008.10.05, 01:28 PM | #28 |
apple-princess
Join Date: Nov 2005
Location: Tokyo
Posts: 2,183
|
One example of a Rinne Highlight line is the Susanna Hoffs original line "you never have the time" which in Ringo's phonetic spelling becomes 受難バッハどう?タイプ?/ junan bahha dou? taipu?
If you were to directly translate that line, well it doesn't make much sense but it would be something like "What was Bach's suffering like? What type?" So she's kind of spelled the lyrics out phonetically, while giving them an entirely new and different meaning at the same time. Which is pretty classic Ringo all around, what with her love of katakana ruby texts over kanji that may or may not have the same meaning as the katakana word. I'm a little surprised none of you (especially you, kuro) had checked this out before. |
Thread Tools | Search this Thread |
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
[SR] 2003.11.25 - Ringo no Uta (CD+DVD) [Single] | frecklegirl | Product Reviews & Information | 60 | 2011.11.25 07:14 PM |
[Yokoshima] 2002.04.10 - Georgy Porgy (Online) [Single] | frecklegirl | Product Reviews & Information | 30 | 2009.05.10 08:18 PM |